Киев: (044) 407-10-07
Подбор туров он-лайн

Новости Великобритании

К 2020 году Темза будет ежегодно принимать 12 миллионов пассажиров
27 февраля 2014
Лодочные прогулки по Темзе «купаются» в популярности. Число водных путешествий выросло до 85 000 в прошлом году.Это на 2 000 больше, чем годом ранее. И не мудрено. Туристы таким образом спасались от жары, которая была чрезвычайно навязчива минувшим летом.Недавно в мэрии озвучили пожелание, чтобы у Темзы к 2020 году стало 12 млн пассажиров. Сегодня в планах — открытие двух новых причалов и увеличение мощностей уже действующих.Вместе с тем, специалисты... подробнее
На фестивале в Гластонбери выступят Blondie и Долли Партон
27 февраля 2014
Группа Blondie и кантри-исполнительница Долли Партон подтвердили участие в музыкальном фестивале в Гластонбери, сообщает NME.Об участии в Гластонберийском фестивале лидер Blondie Дебби Харри заявила на вчерашнем вручении наград NME. Долли Партон объявила о том, что ее выступление в Гластонбери состоится 29 июня, в своем твиттере.Дебби Харри и Долли Партон по 68 лет. Несмотря на возраст, ветераны сцены продолжают выступления и запись новых альбомов... подробнее
Accor открыла отель Ibis в Эдинбурге
27 февраля 2014
Компания Accor открыла уже второй по счету гостиничный комплекс бренда Ibis в Эдинбурге. Так, отель Edinburgh Centre South Bridge, присоединившийся к Ibis Edinburgh Centre Royal Mile, располагается на территории Старого города столицы Шотландии.Отель предлагает постояльцам три типа номеров – двухместные комнаты с одной кроватью, двухместные номера с двумя кроватями, а также семейные номера, располагающие одной двуспальной и одной и дополнительной полутораспальной... подробнее
В Лондоне воссоздали неандертальцев
27 февраля 2014
Выставка, открывшаяся в лондонском Музее естественной истории, пытается обозначить генезис хомо сапиенс.Большая часть экспонатов - результат раскопок, которые велись в юго-восточных графствах, в частности, в Кенте.Археологи резюмируют, что уже в ту доисторическую эпоху были ритуалы, которые регулировали жизнь в племени. Например, соблюдались погребальные обычаи.Кроме того, как сообщает Euronews, обнаружены кости животных, которые уже могли... подробнее
Из-за неудачной шутки туристу запретили проживание в гостинице
27 февраля 2014
Вернувшись домой после проведенной в гостинице Hilton в городе Бейзингсток в Великобритании ночи, Джейсон Пейн получил от администрации отеля достаточно необычное письмо, в котором руководство гостиницы информировало туриста о том, что ему отныне пожизненно запрещено проживание в отелях международной сети.Причиной такого решения Hilton стала шутка туриста, которая, притом, не отличается особенной оригинальностью – за три дня до заселения... подробнее
В лондонском аэропорту Heathrow появилась споттинг-площадка
27 февраля 2014
Крупнейший лондонский аэропорт Heathrow открыл после пятилетнего перерыва обзорную площадку для любителей наблюдения за самолетами. Она расположена в чистой зоне терминала 4 - в Россию оттуда совершает рейсы "Аэрофлот", напоминает соб.корр. Travel.ru.Площадка доступна только пассажирам, вылетающим из этого терминала, после прохождения контроля безопасности. Терминал удачно расположен для фотографирования самолетов - он находится вблизи южной... подробнее
Британия построила самый большой круизный лайнер
26 февраля 2014
В Великобритании создали лайнер, который стал крупнейшим в круизном флоте страны.175-летняя история кораблестроения воплотилась в уникальном корабле под названием Britannia.Как пишет The Telegraph, судно примет на борт своих первых пассажиров уже в 2015 году.Вся атмосфера на корабле дышит классическим британским стилем: огромные дымоотводные трубы, украшенные свечами атриумы.Особое место на лайнере займет кухня, которая поразит не только внутренним... подробнее
«По следам легенд мирового спорта»: олимпийские объекты открываются для посетителей
26 февраля 2014
Центр водных видов спорта (Aquatics Centre) видел немало бурных эмоций во время Олимпийских игр, в том числе фееричные выступления Элли Симмондс и Томаса Дейли. И уже с субботы лондонцы смогут посещать те же бассейны, что и спортивная элита. И главное — по демократичной цене.К услугам гостей центра также кафе и тренажерные залы, снаряжение для дайвинга. Созданы все условия и для людей с ограниченными возможностями. Здесь же будут проводиться... подробнее
Масленицу в Лондоне отметят 2 марта
26 февраля 2014
Фестиваль в честь Масленицы пройдет в центре Лондона 2 марта. Организаторы превратят Трафальгарскую площадь в огромную развлекательную зону. Программа праздника включает концерты, шоу для детей и танцевальные представления, сообщает Visit London.Фольклорные коллективы исполнят русские народные песни и танцы. По словам авторов проекта, планируется активно привлекать зрителей к участию в представлениях.На территории фестиваля можно будет... подробнее
Туризм в Британии практически не пострадал от наводнения
26 февраля 2014
Сильнейшее наводнение в Великобритании, вызванное обильными дождями, практически не затронуло турбизнес страны, время на восстановление ему не нужно, сообщил журналистам во вторник глава VisitBritain Кристофер Родригес.Штормовой ветер и ливни не прекращаются в Великобритании с ноября прошлого года. Стихия вызвала подтопления в нескольких графствах на западе и юге страны, несколько человек погибли. Отдельные районы графства Сомерсет уже... подробнее
Конкурс на лучший дизайн фонтана в Лондоне
26 февраля 2014
В Лондоне проходит конкурс среди лучших архитекторов мира поl названием Kiosk Design Challenge.Цель события - спроектировать дизайн водного фонтана, который бы вписался в инфраструктуру и городские пейзажи Лондона. Фонтан должен быть в оттоманском стиле, с использованием керамических материалов.Студия британского архитектора арабского происхождения Заха Хадид также принимает участие в этом состязании. Ее проект особенно поражает своими плавными... подробнее
Великобритания хочет стать «доступной мечтой» россиян
26 февраля 2014
Visit Britain будет продвигать британские туристические возможности в России под слоганом «Великобритания – доступная мечта». Задача – показать россиянам, что посетить страну легче, чем кажется. Об этом рассказал вчера журналистам в Москве глава Управления по туризму Великобритании Visit Britain Кристофер Родригес.Встреча состоялась в рамках воркшопа Destination Britain, на который приехали 47 британских компаний – туроператоры, офисы по туризму регионов... подробнее
В 2013 году Великобританию посетили 33 млн. иностранных туристов
25 февраля 2014
В прошлом году Великобританию посетили 33 миллиона иностранных туристов. Данных по России на сегодняшний день пока нет, однако, по мнению руководителя Visit Britain Кристофера Родригеса, все указывает на рост российского турпотока в 2013 году. Официальные данные на этот счет появятся уже через несколько дней, передает корреспондент TRN.Отметим, что в 2012 году Великобританию посетили 227 тысяч россиян. По словам Кристофера Родригеса, около 95% российских... подробнее
DreamWorks построит в Лондоне тематический парк Шрека
25 февраля 2014
Студия DreamWorks Animation откроет на южном берегу Лондона тематический парк, посвященный мультперсонажу Шреку, сообщает The Guardian. Лондонский парк Shrek’s Far Far Away Adventure станет одним из шести тематических парков Шрека по всему миру и примет первых посетителей летом 2015 года. Остальные парки планируется построить к 2023 году.Парк расположится на 6 тыс. кв. м возле знаменитого колеса обозрения «Лондонский глаз». Помимо Шрека гостей парка будут ждать персонажи... подробнее
Автобусы Лондона откажутся от наличных
25 февраля 2014
Этим летом лондонские автобусы перестанут принимать наличные к оплате за проезд.По данным экспертов, за последние десять лет наличный расчет в общественном транспорте снизился до минимума.С появлением карты Oyster не более 1% поездок оплачивается наличными деньгами, сообщает BBC.В связи с этим с лета 2014 года проезд в лондонских автобусах будет оплачиваться специальной картой.Для большего удобства пассажиров на уже привычной карте Oyster... подробнее
Станция Covent Garden в Лондоне работает только на выход
25 февраля 2014
Лондонские власти заявили о многомесячном закрытии на вход одной из самых популярных у туристов станций метро - Covent Garden. Решение вызвано ремонтом лифтов, которые перевозят подавляющее большинство пассажиров. Эта уникальная станция не имеет эскалаторов, напоминает соб.корр. Travel.ru.Всего на Covent Garden имеется 4 лифта. Нынешние лифты смонтированы около 25 лет назад, и теперь подошел срок их замены. После этого они станут быстрее, а их вместимость... подробнее
Букингемский дворец находится в самой загрязненной зоне во всей Британии
24 февраля 2014
Букингемский дворец страдает от самого высокого в Великобритании уровня загрязнения воздуха, который в четыре раза превышает допустимые европейским стандартом ограничения.На улице Гросвенор-Плейс, которая проходит вдоль лондонской резиденции королевы, в 2012 году был зафиксирован самый высокий уровень двуокиси азота — 152 микрограмма в одном кубометре при допустимых 40.Согласно проведенному исследованию, среди самых загрязненных... подробнее
Парк Шерлока Холмса откроют в Британии
24 февраля 2014
В Портсмуте, где некогда проживал сэр Артур Конан Дойл, откроют парк Шерлока Холмса.Пока нет информации о том, когда именно откроется тематический парк, однако известно, что стоимость проекта составит 25 млн фунтов стерлингов (более 30 млн евро).Без сомнения, декорации и аттракционы парка будут основаны на приключениях знаменитого детектива с участием доктора Ватсона и профессора Мориарти. пишет издание Mirror.Автор идеи Стив Питт из Культурного... подробнее
Для туристов записали звуки Великобритании
24 февраля 2014
Создатели нового рекламного ролика Sounds of Great Britain, призванного вдохновить туристов на посещение Великобритании, записали саундтрек, в который вошли звуки льющегося в чашку чая, гудок черного кэба и бой курантов Биг-Бена.Поистине британские звуки и картина жизни страны на фоне саундтрека показывают туристам современную Великобританию, сообщает VisitBritain. Рекламная кампания снабжена подборкой звуков, напоминающих о знаковых местах, людях... подробнее
Самый ранний портрет герцога Веллингтона покажут в Лондоне
21 февраля 2014
В городке Варнсдорф в Чехии появилась частная железнодорожная станция.Йозеф Шуста, владелец пивного завода Kocour, открыл свою станцию, на которой останавливаются все проходящие мимо поезда, - от главного вокзала Варнсдорфа до его завода далеко и неудобно добираться.Как передает Radio Praha, предприниматель рассудил, что и чехи, и немцы могли бы ездить к нему за пивом по железной дороге.Утвердив свой проект в многочисленных инстанциях, Шуста... подробнее
Лондон 
торт на заказ
Конвертер валюты
Британский фунт
Доллар США
  • Доллар США
  • Евро
  • Российский рубль
  • Украинская гривна